Перевод "скорость звука" на английский
Произношение скорость звука
скорость звука – 30 результатов перевода
Они диджеи, понимаете, диджеи морей.
Потому что звук хорошо распространяется в воде (скорость звука в воде в 5 раз больше, чем в воздухе)
И это работает, не так ли?
Yeah, they're DJs, you see. DJs of the sea.
Cos sound travels well in water and they need a big PA but they've got their whole bodies.
Yeah, it works, doesn't it?
Скопировать
- Набираем высоту.
Скорость, приближается к 2 скоростям звука.
10,000 метров.
- Climbing.
Velocity approaching Mach 2.
10,000 metres.
Скопировать
10,000 метров.
- 3 скорости звука.
- Центр Управления, приём.
10,000 metres.
- Mach 3.
- Mission Command, over.
Скопировать
- Мы многому научились после катастрофы Тони.
- Как раз узнали, что лететь со скоростью звука - смерть.
- Разве ты не достаточно выпил?
We learnt a lot from Tony's crash.
Just enough to know that to fly at the speed of sound is death.
- Haven't you had enough of that?
Скопировать
- Ты должен сам выяснить и сообщить прессе.
- Что такого особенно своеобразного в скорости звука?
Мы все знаем правильное значение - 1200 километров в час.
You ought to check up on your supersonics, not to mention the popular press.
What's so ruddy peculiar about the speed of sound?
We all know exactly what it is, don't we? 750 miles per hour at ground level.
Скопировать
- Это возможно, что на скорости звука полностью изменяются средства управления?
- На скорости звука, Филипп, всё возможно.
Почему?
Is it possible that at the speed of sound, the controls are reversed?
At the speed of sound, Philip, anything's possible.
Why?
Скопировать
- Что?
- Скорость звука.
- Что будет, если вы расположите крылья наоборот?
- Do what?
The speed of sound.
What would happen if you put the wings on back to front?
Скопировать
- Серьёзно...
проблем с управлением встряхивания и прочих мелочей, мы знаем что происходит с самолётом при достижении скорости
- Я не знаю.
- Seriously? - Uh-huh.
Apart from the buffeting and heavy controls and general wanging about and other little things we know about... what exactly does happen to an aeroplane at the speed of sound?
I don't know.
Скопировать
Теперь мы измеряем её не в км/ч, в числах Маха.
1 Мах равен скорости звука.
- Но почему же звук?
We no longer fly at miles per hour, we fly at Mach numbers.
Now, Mach One is the speed of sound.
But why sound?
Скопировать
Человек, чьё страстное поклонение это груда кирпичей скреплённых раствором "Риджфильдс".
если бы ты только могла рассказать мне за счёт отказа от "Риджфильдса" что происходит с самолётом на скорости
"Ладно, Сьюзен, моя девочка, я согласен."
A man whose passionate worship is for a pile of bricks and mortar called Ridgefields?
My dear Susan, if you were to tell me that only by giving up Ridgefields could I find out what happens to an aircraft at the speed of sound,
I'd say, "All right, Susan, my girl, it's a deal."
Скопировать
- Да, столкнулся.
Достигнута скорость звука.
- Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим.
- Aye, he hit something all right.
He hit the speed of sound.
Well, it looks as if I might have been wrong after all.
Скопировать
Прицеп сложился, как ножик, грузовик развернуло
Он несся вниз задом наперед со скоростью звука
Все, кто это видел, как один, рассказывают, что Бандит, высунувшись в окно, кричал "С дороги!"
# Well, his truck jack-knifed turned completely around
# He was comin' down backwards 'bout the speed of sound
# A lot of folks seen him and they all say # He had his head out the window yelling', "Clear the way!"
Скопировать
И самых далёких уголков Земли теперь можно достичь всего лишь нажав кнопку.
Время потеряло всякое значение когда человечество изобрело аппараты движущиеся во много раз быстрее чем скорость
Здесь, возле самой верхушки мира, люди борются со стихиями чтобы как-то защитить свою свободу.
Now the farthest corner of the Earth is as close as a pushbutton.
And time has lost all meaning as manmade devices speed many, many times faster than sound itself.
Here, near the top of the world, free men struggle with the elements to create some measure of defense to protect that self-same freedom.
Скопировать
Высотой под 30 метров и со скоростью 1700 км/час.
Это выше скорости звука.
На мелководье волна замедлится но её высота увеличится и, в зависимости от глубины шельфа составит от 300 до 1000 метров.
It will be 100 feet high, travelling at 1,100 miles an hour.
That's faster than the speed of sound.
As it reaches shallow water, it's going to slow down, but the wave height, depending on the depth of the shelf off the coast, will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high.
Скопировать
Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли.
Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.
There must've been a powerful explosion several kilometers above the ground.
The pressure wave, spreading out at the speed of sound was reconstructed from barometric records at weather stations across Siberia, through Russia and on into Western Europe.
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.
Скопировать
Для того чтобы мир был логически согласован, в нем должна существовать абсолютная предельная скорость.
Мы слышим щелчок кнута, потому что его конец движется быстрее скорости звука.
Создаётся ударная волна, небольшой акустический удар, нарушающий покой итальянской природы.
For the world to be logically consistent there must be a cosmic speed limit.
The crack of a whip is, due to its tip moving faster than the speed of sound.
It makes a shock wave a small sonic boom in the Italian countryside.
Скопировать
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
Двукратная скорость звука.
Практически пятьсот милей в час... и новый мировой рекорд!
On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California.
Mach 2.
Almost 1,500 miles per hour... and a new world record!
Скопировать
Комплименты Панчо, Скотт.
Настоящие испытание было не по второй скорости звука.
Я полагаю, что этот дьявол живёт на 2,3 скорости звука по твоим приборам.
Compliments of Pancho's, Scotty.
The real test wasn't Mach 2.
I guess that demon lives out at about 2.3 on your Mach meter.
Скопировать
Выхожу из поля зрения... сейчас!
Первая скорость звука.
Номер четыре.
Going out of sight... now!
Mach 1.
Number 4.
Скопировать
Положи свои шпоры на неё, Чак.
Скорость звука 0,91.
Ноль целых девяносто два сотых.
Put your spurs to her, Chuck.
Mach .91.
.92.
Скопировать
Он должен быть уходить для рекорда.
Он пытается побить скорость звука в 2 раза, я слышал.
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
He must be going for a record.
He's shooting for Mach 2, I heard.
On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California.
Скопировать
Номер четыре.
Вот здесь вторая скорость звука.
Две целых одна десятая.
Number 4.
Here goes Mach 2.
- 2.1.
Скопировать
На Марсе есть вулкан площадью с Аризону и высотой в три раза больше Эвереста.
Марс – планета с древними долинами рек и сильными песчаными бурями, которые ветер мчит с половинной скоростью
На его поверхности есть огромная трещина 5000 км длиной.
On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979.
Inside the orbit of Jupiter are countless shattered and broken world-lets: The asteroids.
We are now entering the shallows of the solar system. Here there are worlds with thin atmospheres and solid surfaces:
Скопировать
Их самолеты проталкивались... и затем они разваливались.
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог
Он жил за барьером, как говорится, никакой человек не мог его преодолеть.
Their planes would buffet wildly... and they would disintegrate.
The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way.
He lived behind a barrier through which they said no man could ever pass.
Скопировать
Роджер, наземный контроль. - Виски Кило 28, снижайся и запускай... сейчас.
Скорость звука 0,92.
Ноль целых девяносто три сотых.
This is Whiskey Kilo 28... lowering and launching... now.
Mach .92.
.93.
Скопировать
Побили здесь рекорд.
Скорость звука 0,95.
Ноль целых девяносто шесть сотых.
Hit a mild buffet there.
Mach .95.
.96.
Скопировать
Мы чувствуем, что X готов его перейти.
Мы думаем, что у X есть ответ, чтобы обогнать первую скорость звука.
Разве это возможно.
We feel that the X-1 is ready to have a go at it.
We think the X-1's got the answer to go beyond Mach 1.
If there is any beyond.
Скопировать
Ридли, ещё запиши, пожалуйста.
Здесь что-то должно быть не так с этим измерителем скорости звука.
Преодолей отвес весов.
Ridley, make another note, would you?
Must be something wrong with the Mach meter.
Jumped plumb off the scale.
Скопировать
Настоящие испытание было не по второй скорости звука.
Я полагаю, что этот дьявол живёт на 2,3 скорости звука по твоим приборам.
Да, но вторая скорость света - это магическое число.
The real test wasn't Mach 2.
I guess that demon lives out at about 2.3 on your Mach meter.
Yeah, but Mach 2 was the magic number.
Скопировать
У тебя есть Бимансы?
Даже до того, как ты побьёшь вторую скорость звука, она тебя не простит.
Поэтому расслабься.
You got any Beemans?
Even before you hit Mach 2, she'll be unforgiving on you.
So take it easy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов скорость звука?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скорость звука для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение